👩💼🌎May 11, 2026 Today, I mainly watched videos about American colonies on YouTube and then learned about colonies from an encyclopedia.
〔1400年代からのヨーロッパからの植民地支配についてのYouTube〕
🌎 How were The Americas Colonzed ?- The Entire History
https://asadamisuzu-study.blogspot.com/2026/05/how-were-americas-colonzed-entire.html
現在はGoogle の検索結果を植民地支配 世界支配をしています。
📖「十誡」
I'm translating a modern English version of Moses' Ten Commandments, and comparing it to the Shogakukan edition by Van Rune, I've found that quite a bit has been omitted. And it seems Shogakukan has also omitted some things.
This makes me think that what Moses truly wanted to say is being cut out, and there's a possibility that it's being interpreted in a way that suits the situation. (Google翻訳)
単語意味
quite 静かな
bit 少し
omitted omit 除外する
possibility ありうること
suits suit 適する
situation 状態
モーセの十誡の現代 英語版を訳してますが 小学館のバン・ルーンと照らし合わせるとかなり 割愛されていて、そして、小学館の方も割愛しているものがあるということが判かりました。
これはモーセが本当に言いたかったことが削られてしまうので、都合よく解釈されてしまっている可能性もあると考えました。(ASADA Misuzu)
©2008音楽工房ピアノぴあ♪浅田美鈴
JSON-LD版.png)