👩💼September 17, 2025 〔2〕 🌨️《冬の旅》第4曲 「Erstarrung(凍結)」🎹 Schubert Op.90 D.899 ASADA Misuzu 楽曲分析 1〜4 Linksなど
🌨️《冬の旅》第4曲 「Erstarrung(凍結)」 の 1. 正しいドイツ語歌詞 2. 日本語訳 3. 語ごとの意味(逐語的メモ)
https://chatgptteacherasadamisuzu.blogspot.com/2025/09/4-erstarrung-1-2-3.html
ich nehmen mit von hier?
Wenn meine Schmerzen schweigen,
のところをノートに写したのですが以下がASADA Misuzuからの
[質問によるChatGPT-5先生からの答え]
dann が「誰が」 → これは違います。
👉「誰が」は wer の役割です。
wer = who
dann = then / in that case / after all(そのときに・では・いったい)
🌨️《冬の旅》第4曲 「Erstarrung(凍結)」
Franz Schubert
from Winterreise, D 911/Op.89 (Winter Journey)
Schubert's song-cycle setting of Wilhelm Müller's poems
@civileso
https://youtu.be/zkP4H2WdSiY?feature=shared
🏢 〔最高裁判所判例検索より〕最高裁平成29年12月12日判決(平成28(行ヒ)233) 通称:ブラウン管カルテル事件の参照条文研究
〔2025/09/17は判例の判示事項まで写しました: 更新中〕
https://asadamisuzulaw.blogspot.com/2025/09/29121228233.html
🎹 シューベルト Op.90-4 D.899-4 楽曲分析
https://asadamisuzumusicblog.blogspot.com/2025/09/op90-4-d899-4.html
🎹 Schubert Op.90 D.899 ASADA Misuzu 楽曲分析 1〜4 Links
https://asadamisuzumusicblog.blogspot.com/2025/09/schubertop90-d899-asada-misuzu-14-links.html